|
Tilbake til innleggsoversikten Tilbake
til første side Søk på GOLFSIDEN
Les mer
Her kan du legge inn: nytt innlegg
 NN (nynorsk) - 06. Jul 2005 kl. 17:59 * IP
Gratulerer med pro-prisen, Ramnefjell
I konkurransen om å gi golfuttrykk et nynorsk sus vant Asbjørn Ramnefjell Pro-prisen. Konkurransen blei arrangert av Nynorsk kultursentrum i samarbeid med NRK P2. På aasentunet.no finner jeg følgende:
Ein av dei mest meritterte norske golfspelarane er Asbjørn Ramnefjell på Østerås. Forslaga hans i konkurransen gav han Pro-prisen.
En fjær i hatten for en som beskyldes for å være fra steinalderen språkmessig på visse debattsider.
Grattis Ramnis!
Se: http://www.aasentunet.no/?previewpage=go%2Ecfm%3Fid%3D72616%26type%3Dtext%26lang%3Dnno%26path%3D0i427i452i72616
|
 Bernt (06. Jul 2005 18:11) * IP
Typisk norsk..Albatross = kjempestor fugl??
Eagle= stor fugl
Minner litt om norsk tittel på amerikanske filmer!
Hvorfor ikke ørn og albatross?
Litt typisk norsk at innarbeidede begrep skal gjøres om til norsk. Men for all del, norsk oversettelse er vel greit nok, selv for målllaget skulle en tru , men akk nei...
 Bjerke (07. Jul 2005 09:29) * IP
Jeg snarkikket innom nynorskordlista på Aasentunet, og der var det mye rart, som jeg antar at Asbjørn ikke er skyld i.
Oversettelsene blir i mange tilfeller direkte feil, noe andre allerede har påpekt.
Eks. Carry = slaglengde? Våkn opp!
Høyreskru og venstreskru for slice og hook? Det kommer jo an på om man er høyre- eller venstrespiller!
Innover- og utoverskru kan aksepteres. Men det blir vanskelig og skille mellom kontrollerte og ukontrollerte varianter av arten. Det gjør man på engelsk!
Ellers synes mange av ordene å være resultat av ukritisk og direkte oversettelse ved hjelp av en ordbok, og tildels uten kunnskap om golf.
Jeg har ingenting imot fornorsking av golfuttrykkene, men da bør det legges mer arbeid i gode omsettingar.
 Provisorisk (07. Jul 2005 11:56) * IP
Helt enig i de 2 siste innlegga her.
herregud
kjempestor fugl!!!!!!
stor fugl!!!
Dette må jo være en vits fra Asbjørn sin side hvis han har kommet opp med dette som oversettelse ord....Klarer vel å gjøre om orda til det Bernt skriver uten noe problem. Jeg for min egen del hadde ikke hatt noe problem å si ørn kontra eagle.
Carry er jo som Bjerke sier her ikke slaglengde(det er hvor lenge ballen er i lufta før den tar bakken hvis noen ikke vet det)
 Asjørn Ramnefjell (07. Jul 2005 12:46) * IP
Det er heilt utruleg at eg skal få skylda for alt mogeleg folk er usamde om. Det står ingen stadar kva for ord eg har sendt inn i denne nynorske tevlinga, så vidt eg veit
 eh (07. Jul 2005 12:49) * IP
Provisorisk : Din forklaring på carry virker noe rar: "… hvor "lenge" ballen er i luft…..". Hvor lenge en ball er i lufta måles vel i en eller anne tidsenhet.Carry angir vel heller hvor langt ballen går i lufta før den treffer bakken?
 Provisorisk (07. Jul 2005 13:02) * IP
Ja var vel noe sånt jeg mente
 Provisorisk (07. Jul 2005 13:05) * IP
Jeg sa "hvis" i innlegget mitt Asbjørn i tilfelle dette ikke kom fra deg.
 Bjerke (07. Jul 2005 14:25) * IP
Asbjørn,
Eg tek det for give at du ikkje er mannen bak dei døma eg tok fram ovanfor.
 Bernt (07. Jul 2005 15:02) * IP
AR.
Jeg har ikke sagt hvilke ord du står inne for på listen deres...
Men disse fuglestørrelsene er merkelige, vi sier jo ørn og albatross på norsk,,,,,???
 Sørlending (08. Jul 2005 11:13) * IP
Synes jeg ser reaksjonen når vi kommer til Scottland og roper SKU - SKU --- SKU for svart---- . og alle ser bort på deg for å se hva som skjer og hvem som lager leven og bråk på banen.
 Sku (09. Jul 2005 10:08) * IP
Sku er i henhold til nynorsk ordliste Nynorsk for FORE! så dykk dokker ner alle i hop
 Proffen (09. Jul 2005 11:46) * IP
Hmm. Betyr dette at alle som snakker nynorsk ikke dukker om man roper FORE?? Det er jo livsfarlig da! Viktig at farespråket er det samme over hele verden!
 Gunder (09. Jul 2005 12:39) * IP
Hva er problemet om alle som snakker nynorsk ikke dukker? Da vil det jo bare ta noen år så er vi kvitt problemet på en naturlig måte ;) Lenge leve Darwinismen.
 Tiger McWould if he could (10. Jul 2005 13:36) * IP
Survival of the fittest.......
Da slipper vi maset om at barna våre må lære nynorsk på skolen også.....
:O)
 wahtever (10. Jul 2005 13:47) * IP
hehe...
 Sørlending (11. Jul 2005 22:31) * IP
Problemet er jo ikke at de som roper SKU til alle kanter og er vant til det blir truffet - Problemet er jo at alle vi andre ser i retning bråket på første tee og får ballen midt i planeten
|
Tilbake til innleggsoversikten (Her bruker du kun ett nick!)
|